黄斯赟

时装设计师、中央美术学院任课教师、跨领域研究员

北京时装设计师协会会员/中国纺织工程学会会员

伦敦时装学院Fashion Design & Technology ( Womenswear)女装硕士

中央美术学院时装设计专业学士

 

作品涉猎时装、艺术、人机交互、智能可穿戴、虚拟时装、数字技术等横跨现实与虚拟场域的方向。她的研究集中在时装设计、人机交互和智能材料系统的交叉领域,专注于智能可穿戴艺术、身体诗学的表达和未来生活方式研究。她曾多次参与国内外重要赛事获奖和展览,个人作品于201520162021国际时装艺术展;2020GAMMA Young Artist Competition2016IYDC国际青年设计师邀请赛;中国国际时装周;伦敦时装学院等多个国际知名媒体平台上展示并被广泛报道。同时她拥有丰富的设计实践经验,曾是音乐唱作人阿朵、朱婧汐、现代舞团陶身体《10》等演艺个人和团体的合作时装设计。

 

Siyun Huang 

A Fashion designer, a visiting lecture of CAFA,an independent interdisciplinary researcher.

Master of London College of Fashion - Fashion Design & Technology ( Womenswear)

Bachelor of Central Academy of Fine Arts – Fashion

 

Siyun has created works cover fashion, art, human-computer interaction, intelligence wearables, digital fashion, digital technology and other directions across the real and virtual fields.

Her research focuses on the intersection of fashion design, human-computer interaction and intelligent material system, with addressing the expression of body poetics and future lifestyle research. Her works have been showcased in many important and influential awards, exhibition and variety international platforms such as 2015/2016/2021 International Fashion Art Exhibition2020 GAMMA Young Artist Competition, 2016 IYDC International Young Designers Invitational Competition, China International Fashion Week, London College of Fashion .etc. Siyun also has rich design experience in fashion industry, she is running her own label which is a wearable tech laboratory and futuristic fashion house and the collaborative client includes the musician ADUO, Jingxi Zhu, and dance grouo TAO’s 10.







作品名称:《太平》 the Taiping

作品材料: 数据 尼龙 网纱  Data Nylon Mesh  


《太平》是一组集合时装纺织品艺术和人机交互的智能交互时装。

作品从中国民间艺术之一-岭南舞狮文化(旧时狮舞称“太平乐”, 寄托了人们渴望驱魔除恶,太平盛世的美好愿景)中展开叙事。身体的具身化参与,激发拓展感官与情感的认知触发了作品的交互性。作者基于疫情时期的居家隔离空间中被信息技术肆意放大的身体认知和感官体验,将形式转换作为交流和表达的工具,以讨论“人造生命”的议题。


‘the Taiping’ is a collection of artificial intelligent interactive fashion that combines fashion, textile art, and human-computer interaction.

The work draws its narrative from one of the Chinese folk arts, the Lingnan lion dance culture (in the old days the lion dance was known as ‘Taiping music’ which is an expression of the people's desire to exorcise evil and to live in peace and prosperity.). At the same time, the embodied engagement of the body stimulates the expansion of sensory and emotional perceptions triggering the integrity of the work. Based on the bodily perceptions and sensory experiences of the self-quarantine during the pandemic, which were uncontrollably amplified by information technology, the designer siyun use form transformation as a tool for communication and expression in order to discusses the issue of fashion as an intelligent 'artificial life'.

 


 














黄斯赟(Huang,Siyun)

黄斯赟时装设计师、中央美术学院任课教师、跨领域研究员北京时装设计师协会会员/中国纺织工程学会会员伦敦时装学院Fashion Design & Technology ( Womenswear)女装硕士中央美术学院时装设计专业学士 作品涉猎时装、艺术、人机交互、智能可穿戴、虚拟时装、数字技术等横跨现实与虚拟场域的方向。她的研究集中在时装设计、人机交互和智能材料系统的交叉领域,专注于智能可穿戴艺术、身体诗学的表达和未来生活方式研究。她曾多次...

查看 原文

扫描二维码分享到微信